Переводы с олбанского

Ашипка-2Телеграфически-шизофренический стиль. Именно так бы назвал современный язык Интернета известный американский писатель Курт Воннегут, окажись он сейчас в одной из наших «социальных сетей», в «аське» или в «М-Агенте».
 

И тут же получил бы за свою непродвинутость и отсталость по полной программе — от рассерженных пользователей и вездесущих балагуров-бездельников «мировой паутины», т.н. «троллей».

Суржик и арбузер
Нет, лично меня уже ничем в Сети не удивишь. Такие сейчас времена на дворе, такой стиль общения, особенно среди тех, кто знает компьютер с раннего детства, еще раньше, чем научился писать и читать.

«Прив как дела еду в инст зачет сд как сам» -«норм чатюсь ленту чит фэйс жжет чай кркд пью в кин соб в 20 » — «с А или с К?» — «нет с др ты ее не зна» — «фигасе 90 н 60?» —   «круче она блнд раб в мод бизн поет в гр»
— «вау жел усп спсб за инф на свя»…

Не понятно, о чем идет речь? Ладно, тогда еще несколько примеров современного сетевого языка, на этот раз с расшифровкой. «АПВС»
—    «а почему вы спрашиваете?»… «Арбузер» — браузер, программа для просмотра веб-страниц… Жужжать» — делать запись в ЖЖ, то есть в «Живом журнале»… «Пузомерка» — пренебрежительное название четчиков и рейтингов… «Фтыкатель» — читатель… «Убейсибямаркерамфухо» — понятно и так, без переводчиков.

Вот такой цирк-шапито, такой паноптикум образа мысли и правописания! Почти ни одного целого слова, минимум эмоций и знаков препинания, ни одной расширенной мысли и более-менее законченного предложения, одна только ядреная, ядовитая смесь английского с русским, да и то безобразно исковерканного и сокращенного…

А что бы сказали по поводу абсолютно не литературного, стопроцентно корявого сетевого языка наши классики прошлых веков? О, да! Можно себе представить их вытянутые от удивления и растерянности лица, нервно всклокоченные бороды и мокрые глаза за стеклами пенсне! «Это что, русский язык XXI столетия?! Наш великий и могучий?!» -хором бы возопили наши гениальные литпредки, от Александра Сергеевича до Льва Николаевича и Антона Палыча с Иваном Алексеичем. — И для таких необразованных, вульгарных потомков мы писали наши великие книги?!»…

И современные писатели стран СНГ их бы легко и непринужденно успокоили: «О, йес, наши дарлинги и бесты, неповторимые олдовые рай-теры и скринмэйкеры, непререкаемые тренды и бренды прошлых веков! Вот такой у нас современный язык общения теперь, интернет-суржик! Мы уже привыкли к такому краткому и — самое главное! — быстрому телеграфическому общению, как к «джипиэс-навигаторам», айподам
айфонами, клиповому мышлению, электронным книгам и платежам…»

Почти по Сахарову

Не об этом ли писал наш еще один гений, академик Андрей Сахаров, еще в 1974 году:

«В перспективе, быть может, поздней, чем через 50 лет, я предполагаю создание всемирной информационной системы (ВИС), которая сделает доступным для каждого в любую минуту содержание любой книги, когда-либо и где-либо опубликованной, содержание любой статьи, получение любой справки. ВИС должна включать индивидуальные миниатюрные запросные приемники-передатчики, диспетчерские пункты, управляющие потоками информации, каналы связи, включающие тысячи искусственных спутников связи, кабельные и лазерные линии. Даже частичное осуществление ВИС окажет глубокое воздействие на жизнь каждого человека, на его досуг, на его интеллектуальное и художественное развитие».

Да, все именно так и произошло. И куда раньше, чем через 50 лет. Теперь даже наша дружба «в реале» и особенно «в виртуале» определяется не теплыми человеческими словами и крепкими рукопожатиями, а количеством «лайков» под нашими «статусами» и фотками в социальных сетях.

Но что еще интересного произошло в моей жизни за вчерашний, например, день, так никто из моих «френдов» не узнает. Им будет просто неинтересно читать, например, о том, что я вчера перечитывал «Окаянные дни» Ивана Бунина, а перед сном открыл томик Осипа Мандельштама. И потом, ни у кого из нас нет теперь времени на пустую болтовню и длинные эпистолярные упражнения. Нам вполне хватает нескольких коротеньких сообщений в «твитах», беглого просмотра основных «ньюс» и «нюсек» на «френд-ленте» или в обзорах «Фэйсбука».

Призрачный мир
Не будем открывать «америг» — общение между людьми всегда являлось основой любого общества, в любом веке и эпохе, при любом политическом строе и уровне жизни. Общие занятия, общие интересы, «затусованность» по точкам соприкосновения индивидов, то есть работа, пристрастия, вкусы, хобби, вредные привычки…

В «реале» найти себе подобных с каждым годом становится все сложнее, люди перестали находить в живом общении искренний, ни с чем не сравнимый кайф. Зато в Интернете это теперь «как два пальца об асфальт». «Зарегилсо», застолбил свою территорию, «замэйдил» себе клёффую «аватарку» с «лич стр» — и вперед! Перед тобой весь мир, море людское разливанное, на любой вкус и цвет, выбирай — не хочу!

Никто не знает твоих недостатков, комплексов и страхов, всем по барабану, какого ты возраста и национальности, веры и достатка, где ты родился и живешь в настоящее время. Ты можешь написать о себе, что угодно. Даже фотку можешь поставить не свою, а какого-нибудь Смешарика или Кинг-Конга, Агента 007 или
Штирлица — никто тебя за этот «чисто прикол» не осудит, даже если назовут «ацким сотоной». Главное, что ты влился! Влился в мир форумов, блогов, чатов и прочих «интернет-клубов по интересам».

Кто бы спорил, сейчас у нас все онлайновое и электронное! Даже деньги («маньки»), даже знакомства в Сети с прицелом на «лонг лав стори» или «блиц-перепих», даже «клубы самоубийц».

Мы не то чтобы стали тупее и равнодушнее наших бабушек с дедушками и родителей (по старинке читающих бумажные книги, слушающих радио из розетки, смотрящих вечерние новости в телевизоре), нет, мы просто жить уже не можем без того, что имеем от заметно ускорившейся за последние годы цивилизации.

Пишем, как слышим
Так что теперь… теперь мы все делаем быстро, с лету, на бегу, и многое, кстати, успеваем, хотя, да, следует признать: о многих вещах мы теперь просто не задумываемся. О новинках современной литературы, например. Или о состоянии дел в новой поэзии, где слово всегда «национально», мелодично, фактурно.

В Интернете возникла своеобразная контркультура — «для тех, кто в теме». И как-то незаметно-постепенно начались среди продвинутых пользователей специфические, весьма своеобразные «игры» — с языком, с орфографией, с грамматикой, даже со смыслами.

В Сети четко обозначились свои правила и кодексы поведения, построенные на принципе «забавного искажения реальности». И эта игра заходила все дальше и дальше, пока, наконец, не выработала собственную систему отношений, «интернет-азбуку» и свой «букварь». «Пишу, как слышу!» — именно этот принцип стал первым лозунгом тех «героев нашего времени», кто не очень хотел из виртуального мира возвращаться в реальность. Хотя любой психиатр, не моргнув глазом, скажет: коверкание и уродливое сокращение слов в речи — явный признак прогрессирующей шизофрении не самой безобидной стадии.

Но «патологически подсевшие» на иглу Интернета пользователи в долгу не останутся — они этого психиатра тут же забросают вопросами, почему он, живя в двадцать первом веке от Рождества Христова, до сих пор не знает «олбанский язык», ничего не слышал про «падонкафф» и не сможет отличить аббревиатуру «АЖ/КЗ» («аффтар жжот, креатифф зачотный») от «ППКС» («подписываюсь под каждым словом»), не говоря уже про уничто-жительную в Сети фразу «убейсибяапстену»…

Вы не ослышались. И ваши глаза видят сейчас на бумаге то, что видят, — не албанский язык, а именно «олбанский», через букву «о», она же «зеро», «ноль» и так далее.

Язык падонкафф
Отцом-основателем «олбанскава» интернет-языка и главным его «стилистом» считается Дмитрий Соколовский, больше известный в мировой паутине под ником Удафф. Он же, не мудрствуя лукаво, где-то в середине 90 -х назвал свое «лексическо-диалектное» детище «языком падонкафф», а дальше, как это всегда бывает во времена любых эпидемий или «повальной моды» пошло-поехало, разнеслось по необъятным просторам стран независимого содружества со скоростью звука и света, проникло своим «вирусом» почти в каждый дом, где был модем и компьютер.

Мало того, «олбанский» из Интернета перемещается в устную речь. А эксперименты с языком
только новое написание слова «аспирант» в Сети — «озпиранд»! А еще мне попадался «гандидад науг Катц» и «броффессар Бреабражженский»

Увы и ах, как говорится, но ломки современного языка продолжаются на всю катушку. Да и сленг, как всегда, не стоит на месте. С каждым новым витком научно-технических достижений и нашего сближения с англоязычной средой мы получаем новый материал для современного разговорного а значит и письменного русского языка. И все эти новомодные «икспирименды», вбрасываясь в так  называемую массовую коммуникацию в первую очередь очень симпатичны  и выгодны людям, у которых в школе только по пению и физре были нормальные оценки.

Чего греха таить количество малограмотного «электората»  у  нас  попрежнему зашкаливает, а в Интернете все это скрывается за игрой «в смек», и попробуй пойми моего современника, грамотный он на самом деле или неграмотный, косит он под дурачка или делает вид, что ему  все «вдоль горизонта» «Ога» — сначала безобидная игра с языком и  модным правописанием нескольких остроумных  блогеров с форумчанами в "статусах"  и "аськах", теперь — чуть ли не повсеместная норма общения и поведения.

К чему это приведет еще через несколько лет, пока не знает никто. Ясно только одно:  отношение к родному языку должно все-таки быть у нас вами куда более бережным и трепетным, как к природным богатствам планеты Земля. Которая уже плотно и надолго окутана "мировой паутиной». И наша цивилизация осознает не только несомненную пользу прогресса, но и поставит себе конкретную духовно-нравственную задачу: сохранить человеческое в человеке, а в природе -природное. В том числе в природе наших родных языков.

Сергей Рубашкин