16+

Культура с импортонасыщением

DSC_1383Помнится, к приезду патриарха во Владимир с нескольких кафе в центре города убрали иностранные вывески. Патриарх уехал, вывески остались.

Городской ДК – учреждение, как сказано на его сайте, «призванное приобщать к культурным ценностям, сохранению культурного потенциала». Бесспорно, там работает множество достойных коллективов. Но недавний аншлаг у входа во дворец о грядущем мероприятии – Фолк-event «Блинная лакомка» – надо полагать, озадачил многих владимирцев, не знакомых с английским. Если бы вместо «фолк-event» написали бы «народное гулянье» – что, интерес бы к этому мероприятию упал?

А как вам мероприятие по случаю Дня святого Валентина в городском Центре культуры на Соборой – «LOVE-фест «Случайное знакомство»? Странно, праздник в честь святого Валентина уже прижился на русской земле, а названия связанных с ним мероприятий все еще отдают экзотикой. Кстати, прошлой весной здесь же проводилась «Теа-презентация «Viva La Diva». Думаете, там было что-то заморское и необычайное, или подавали чай в каком-то особенном стиле? Да нет, совсем наоборот. Традиционные фотовыставки, выступления танцевальных и песенных коллективов.

Второй год в загородном парке проводится «Fresh-проект на свежем воздухе «Самовар-party». Не много ли свежести (и в русском, и в английском) для обычного праздничного мероприятия на открытом воздухе?

Еще один владимирский парк: во время праздника «Славянские игры», где всех посетителей встречали богатыри и герои сказок, где устраивали соревнования по перетягиванию канатов и прыжкам в мешках, проводилось также фаер-шоу. Видимо, к финальному мероприятию под названием «огненное представление» все остались бы равнодушны.

На обилие иностранных слов в названиях городских праздников заставил обратить внимание доклад главы
администрации Владимира: сити-менеджер бодро рассказывал об итогах работы учреждений культуры. В списке перечисленных мероприятий были проекты «Baby-fest», «Open air», «May-party», неофолк «Балалайка-dance». Каким-то образом в перечень попало мероприятие «фольклорная куролесица «Сушки, семечки, русский квас», которое, честно говоря, согрело душу.

К чему учреждениям культуры, делающим акцент на сохранение и продвижение исконно русских традиций, так обильно сдабривать все мероприятия иностранными словами и выражениями? Ведь то, что приемлемо в ночных клубах и на дискотеках с заезжими ди-джеями, совсем дико звучит в городских «очагах культуры».

Просмотры:

Обсуждение

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *